Pixie, by Mathieu Mariolle, Ill. Aurore Demilly

Mathieu Mariolle & Aurore Demilly
Vol. 1-2

Pixie is a two volume graphic novel published in the United States by Toykopop. It follows the adventures of Pixie, a young red-haired thief; Prince Ael, a young prince with the power to move through dreams; Elvynn, a spellcasting warrior; and Balor, a wise werewolf. Together they are trying to stop Ankou from unleashing his terrible machine on the different worlds.

Didn’t that sound like any other review? LOL, I picked up this series at my local Barnes and Noble store. Why? Because I like the illustrations. That is usually the reason why I pick up graphic novels, the pictures. If the illustrations don’t catch my eye, I probably will not buy it. I know that sounds awful, but it’s the truth. (Same goes for most books I’ve picked up.) Now that’s not to say that I buy everything with cute illustrations or that it is the only reason I pick up books or comics. It is the leading reason, not the only one. Got it? Great.

The Good

  • I love the art! (Have you gotten that fact clear yet? LOL!) The colors are rich and vibrant. It has that fantasy look down. Glowing-sparkling fairies and what-nots. Beautiful creatures: mermaids, fairies and even dragons. What can I say? Aurore Demilly is an excellent artist! If you’re not familiar with her work, please visit her website. She has excellent pieces in her gallery (like the one below).

  • The story: one thief helping out a confused prince. Classic. I love that they’re not perfect characters (ok, they’re kind of typical). Pixie is the typical do-first-ask-later hero that has a lame plan for every situation. But I like the idea of having the ability to control your surroundings with your dreams. What if I dream that I was a mermaid and woke up under the ocean? What if I have a really ugly nightmare and wake-up in that scenario? You have to admit, it’s an interesting idea.

The Bad

  • This comic is a translation. Pixie was originally published by Delcourt in France. When I was reading it, it seemed that in some instances some of the context was “lost in translation”. Or I got the feeling that it was translated literally and that the meaning didn’t come across as intended. Really, it comes across as a bad translation.
  • The action moves way too fast. One moment you are trapped in a jail cell; the next you are roaming around the palace halls. The ending is rushed.

Parting thought: I took French in high school and then one semester at the university, so technically I can read the original French version of this comic. What stops me? The prices. I wish I could afford to buy a lot of French comics. They have some gems over there that I know I would love. Maybe I should purchase some through Amazon.



Aurore Demilly

RSS Feed
Like this blog?
Click here to subscribe to this feed in any reader or check out the sidebar for more options


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: